22 апреля 2026 г. в Памятном зале Великого князя Владимира Александровича открылась книжная выставка «Русский фольклор в книжной иллюстрации».
Вторая половина XVIII в. характеризуется появлением интереса к традиционной русской культуре и устному народному творчеству. И здесь нельзя обойти вниманием двух выдающихся женщин XVIII столетия — императрицу Екатерину II и Президента Академии наук княгиню Екатерину Романовну Дашкову, чья государственная и научная деятельность во многом определила горизонты развития Российской культуры, опиравшиеся на русские исторические корни.
В отличие от многих современников императрица Екатерина Великая, немка по происхождению, питала любовь к русской народной речи. Ее русский язык, при всей его грамматической несуразности, был полон пословиц, поговорок и характерных бытовых выражений, что придавало ее текстам и речи особый колорит и выразительность.
Княгиня Екатерина Дашкова проявляла интерес не только к русскому языку, но и к народной культуре. Она с увлечением водила своих гостей на народные гулянья, свадьбы, к цыганам и раскольникам, погружая их в живую, а не книжную Россию. В её имениях собирали и записывали народные поверья. Так, в личном дневнике княгини можно найти детальное описание веры крестьян в русалок с «очаровательным голосом и зелёными кудрями». Но Екатерина Дашкова не остановилась на обычной увлеченности русскими обрядами. Как президент Академии наук она поставила изучение родного языка и словесности на государственную основу.
Именно тогда появляются первые научные попытки записать устное народное творчество. Ученые-собиратели, такие как Фёдор Буслаев и Орест Миллер, выпускают первые записи, стремясь сохранить тексты былин, обрядовых песен и сказок. Первые сборники русского фольклора начали появляться с 30–40-х гг. XIX в. Эта работа достигает своего апогея благодаря сборнику «Народные русские сказки» Александра Афанасьева, который стал настольной книгой для многих поколений художников.
В это же время Пётр Васильевич Киреевский и его друг – поэт Николай Михайлович Языков широко развернули и возглавили собирание русских народных эпических и лирических песен, а также былин, исторических песен, песен обрядовых и внеобрядовых, духовных стихов. П. Киреевский готовил материалы к печати, однако безвременная смерть не позволила ему полностью осуществить задуманное. На выставке представлен сборник, впервые напечатанный после его смерти только в 60–70-х годах XIX в.: «Песни, собранные П.В. Киреевским».
Изучение русской традиционной культуры и устного народного творчества, а также появление сборников сказок, народных песен и др. подготовило почву для раскрытия этой темы в изобразительном искусстве.
Центральное место в русской книжной иллюстрации традиционно занимал образ богатыря. Художники, вдохновляясь былинами, песнями и другими формами устного народного творчества (об Илье Муромце, Добрыне Никитиче и др.), изображали мощные фигуры богатырей в древнерусских доспехах, часто в моменты решающей схватки. Это был гимн физической силе и патриотизму.
Однако в конце XIX – начале XX вв. фокус смещается. Вслед за героическим эпосом мастера обращаются к более лиричным и волшебным сюжетам. Вместе с тремя богатырями перед взглядом зрителя предстают: сказочные герои – Иван-Царевич, Марья Моревна и др.; персонажи бестиария – русалки, Жар-птица и т.д.
Иллюстрация становится полноценным отражением виденья художниками-иллюстраторами текстов, собранных первыми коллекционерами.
Настоящая выставка в Научной библиотеке Российской Академии художеств знакомит с историей того, как устное народное творчество обрело свое зримое лицо на страницах книг. Здесь представлены русские народные сказки, иллюстрированные русскими и советскими художниками – Борисом Зворыкиным, Иваном Билибиным, Рашидом Сайфулиным, Владимиром Конашевичем и др. К примеру, издания «Сказки про Марью Моревну» 1903 и 1904 годов, сборник сказок «Летучий корабль» 1948 г., «Волк и семеро козлят» 1955 г. и т.д.
Выставка продлится до конца мая 2026 г.

